Перевод "taking a shit" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение taking a shit (тэйкин э шит) :
tˈeɪkɪŋ ɐ ʃˈɪt

тэйкин э шит транскрипция – 30 результатов перевода

That's what you're gonna do.
Don't know if I feel comfortable taking a shit on that bouncer.
You just gotta talk down to him a little bit.
- Вот что ты должна делать.
- Не знаю, буду ли хорошо себя чувствовать, если буду гнать на вышибалу.
Ты просто должна немного с ним поговорить.
Скопировать
"Like every room in the building, this room is wired for sound so Prince can record anywhere he likes."
is sitting in the shitter and he wants to write "Raspberry Beret" he can do it and record it while taking
Every room is wired for sound.
"Как и все помещения в здании, зал оснащён устройствами звукозаписи; таким образом, Принс может записать новую песню, где пожелает".
Иными словами, если Принсу в клозете приспичит сочинить очередной "Raspberry Beret" и записать, не слезая с толчка, он возьмёт да сделает.
Каждое помещение оборудовано для звукозаписи.
Скопировать
Wait, almost.
Or are you taking a shit?
No.
- Ещё чуть-чуть.
- Серешь что ли?
- Нет.
Скопировать
Once I stabbed a man in the back with a spear.
He was taking a shit in the bushes, and I killed him.
What happened to my son?
Как-то раз я вонзил копьё в чью-то спину.
Он срал в кустах, и я убил его.
А что с моим сыном?
Скопировать
A guy like that you want to give him his own radio show.
reserved strictly for hopeless cases like a guy who gets a big tattoo on his chest of Liza Minnelli taking
You know?
Парню вроде него нужно дать вести собственное шоу на радио.
Нет, "маньячная зона" будет только для безнадёжных случаев, вроде мужика у которого на груди здоровенная татуировка срущей Лайзы Минелли.
Знаете?
Скопировать
You never see a wheelchair with the roll bar.
You never see someone taking a shit while running at full speed.
And you never see a picture of Margaret Thatcher strapping on a dildo.
Вы никогда не видели кресло-каталку которое ездит по рельсам!
Вы никогда не видели чтобы кто-то срал на бегу!
И вы никогда не видели фотографии на которой Маргарет Тетчер ублажает себя при помощи дилдо!
Скопировать
Come out to apologize in public.
Wait for me to finish taking a shit.
Janko. Come on.
Джими, требую немедленно извиниться!
Подожди, досру.
Янко, вылезай!
Скопировать
We gotta roll in a second.
Alonzo's taking a shit.
All right, I'll play one hand.
Мы через секунду уедем.
Алонзо гадит.
Ладно, я сыграю разок.
Скопировать
That's the strain of marital discord poisoning her peace of mind.
Or she's just taking a shit.
Beans.
Это груз семейных разногласий отравляет ее душевный покой.
А может, она просто гадит.
Бинс.
Скопировать
JAX: What's your partner doing inside?
HUGH: He's taking a shit.
Why don't you go on and wipe his ass?
Чем там твой напарник занят?
Срёт.
Не хочешь подтереть ему задницу?
Скопировать
- What?
Oh, I'm not taking a shit.
- We're smoking it.
- Что?
Я ничего не принимаю.
- Мы просто курим вот это.
Скопировать
My moniker is Nigel Alexander Nesbitt.
impugn the life-affirming muds of Baden-Baden, you're on the precipice of the equivalent of someone taking
How dare you?
Мое имя Найджел Александр Несбитт.
И так Найджел, когда ты ставишь под сомнение жизнеутверждающую грязь Баден-Баден"а. то вы на краю пропасти таких же кто берёт кладет дерьмо на королевскую грязь Англии
Как ты смеешь?
Скопировать
First stop, my tailor Enzo.
That suit looks like death taking a shit.
How far is Beverly Hills?
Первая остановка, мой портной Энцо.
Эта одежда похожа на дерьмовые лохмотья.
Далеко до Беверли-Хиллз?
Скопировать
Poison, I see, hath been his timeless end.
He sounds like he's taking a shit.
I will kiss thy lips...
А! склянка с ядом! Вот как с собой покончил он...
Звучит, как будто он на унитазе.
Прильну к твоим губам...
Скопировать
When she is sleeping.
When she is taking a shit.
And you just expect her to just come out and say it?
Когда она срёт.
Когда она наедине со своим психотерапевтом, он рядом, наблюдает и вот-вот набросится на неё.
И вы ждёте, что она возьмёт и выложит всё как на духу? Вы что, ёбнутые, что ли?
Скопировать
You have more coke up your anus than any drug mule in cartel history.
It's like taking a shit backwards.
Normally, I would say take two, but for you, maybe the whole box.
Ты "закоксовал" свой анус больше чем любой наркокурьер в истории картеля.
Это как запихивать говно в обратку.
В обычной ситуации, я бы сказала принять две, но тебе, возможно, понадобится целая упаковка.
Скопировать
I killed the hell out of him!
While he was taking a shit...
I guess he had it coming.
А потом убил его к чертовой матери!
Парень просто сидел на толчке...
А теперь он мертвец.
Скопировать
Are you trying to tip him off?
He's taking a shit, it's a figure of speech.
Oh, it's a figure of speech.
на что ты пытался ему намекнуть?
Он пошел посрать. Это фигура речи!
О, фигура речи.
Скопировать
Consider yourself cured of your childish infatuation.
Why have you sent me a video of Jess taking a shit?
Eh?
Считай, я вылечил твою слепую влюбленность.
Зачем ты прислал мне видео с Джесс в туалете?
- А?
Скопировать
Alex?
Are you taking a shit?
No.
Алекс?
Ты срешь?
Нет.
Скопировать
Enjoy.
Is she taking a shit?
She's taking the Mother Teresa of all shits, dude.
Наслаждайся.
Она в туалете?
Просто за милую душу!
Скопировать
And what if that doesn't work?
Try taking a shit.
That will be $50, please.
А если это не сработает?
Попробуй, мать твою.
Это будет $ 50, пожалуйста.
Скопировать
Upstairs. Where the light is.
He's taking a shit in the house.
What kind of guy takes a shit in the same house that he's robbing?
Там, где горит свет.
Он решил там облегчиться.
Как это можно во время грабежа?
Скопировать
- When I was doing the thing that I love.
- Taking a shit in somebody's car?
- Jim, come on.
- Занимаясь любимым делом.
- Гадя в чужой машине?
- Джим.
Скопировать
- What?
He's taking a shit in the house.
Look.
- Что?
Он решил облегчиться.
Наверху.
Скопировать
Do I know you?
Are you taking a shit?
What?
Я тебя знаю?
Ты обосрался?
Что?
Скопировать
There's a guy here taking a shit!
There's a guy here taking a shit! Shut up!
Like me to grab you some toilet paper?
Эй, этот парень обосрался!
Заткнись!
Хочешь, чтобы я принес немного туалетной бумаги?
Скопировать
In here.
Have a seat, I'm taking a shit. In here. Have a seat, I'm taking a shit.
Very well.
- Я здесь.
Присаживайся, я сру.
Ладно.
Скопировать
Are we supposed to put our cammie nets up or what?
I'm taking a shit.
Hitman Two One Alpha, this is Hitman Two. Over.
Накидывать камуфляжные сети или нет ?
Пойду посру.
Хитмэн два один альфа, это Хитмэн два.
Скопировать
What?
I was in your room, like, three weeks ago while you were taking a shit.
And I saw your housing, like, forms.
Что?
Я был у тебя в комнате недели три назад пока ты срал.
Я видел, типа, заполненные формы о сожительстве.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов taking a shit (тэйкин э шит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы taking a shit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэйкин э шит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение